ECU Libraries Catalog

Chœurs religieux / Tchesnokov.

Author/creator Chesnokov, P. G. (Pavel Grigorʹevich), 1877-1944
Format Audio (CD), Musical Score, and Print
Publication Info[France] : CDM : Diffusion Harmonia Mundi, ℗1995.
Description1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
Subject(s)
Other author/creatorRybin, V. M. conductor.
Other author/creatorPopov, Viktor conductor.
Other author/creatorNovik, Vladislav, conductor.
Other author/creatorMuzhskoĭ kamernyĭ khor pod rukovodstvom V.M. Rybina performer.
Other author/creatorMoskovskoe gosudarstvennoe khorovoe uchilishche, performer.
Other author/creatorMoskovskoe gosudarstvennoe khorovoe uchilishche. Khor malʹchikov, performer.
Other author/creatorUralʹskiĭ russkiĭ narodnyĭ khor performer.
Uniform titleChoral music. Selections
Series Russian religious singing through the ages ; vol. 6. The early 20th century revival = Le chant religieux russe à travers les siècles ; vol. 6. Le renouveau du début du 20e siècle
Russian religious singing through the ages ; vol. 6. ^A380052
Contents Bless the Lord, my soul = Mon âme, bénis Seigneur = Mein Seele, preise den Herrn (2:38) -- The good thief = Le bon larron = Der gute Verbrecher (with tenor solo) (1:40) -- The good thief = Le bon larron = Der gute Verbrecher (for choir only) (1:36) -- Since my youth many passions assail me = Depuis ma jeunesse de nombreuses passions m'assaillent = Seit meiner Jugen werde ich von Leidenschaften heimgesucht (3:43) -- Arise, o God = Ressuscité, o Dieu = Erstehe, Gott (4:00) -- Come visit = Viens visiter = Komm zu mir (3:25) -- Hasten to intercept Thy enemies = Hâte-toi-d'intercepter tes ennemis = Eile, deine Feinde aufzuhalten (1:12) -- Mother of God = Mère de Dieu = Mutter Gottes (4:09) -- May my prayer rise to Thee = Que ma prière s'élève vers toi = Mein Gebet erhebe sich zu dir (4:56) -- Happy is the man = Heureux l'homme = Selig der Mensch (3:58) -- Allow us, Lord = Permets-nous, Seigneur = Erlaube uns, Herr (4:46) -- Troparion of the Resurrection = Tropaire de la résurrection = Troparion zur Aufestehung (4:13) -- I shall open my mouth = J'ouvrirai me bouche = Mein Mund werde ich offnen (3:21) -- I shall receive the chalice of salvation = Je recevrai le calice du salut = Ich empfange den Kelch des Heils (3:17) -- Troparion and kondakion : Lord, save Thy people ; Thou who willingly let Thyself be crucified = Tropaire et kondakion : Seigneur, sauve ton peuple ; Toi qui volontairement t'es laissé crucifier = Troparion und Kondakion : Herr, erlöse dein Volk ; Du, der Du Dich kreuzigen liessest (1:20) -- Hymn to the Virgin = Hymne à la Vierge = Lobgesang an die heilige Jungfrau (2:11) -- Honour, my soul, the most glorious and venerable = Honore, mon âme, leplus glorieuse et vénérable = Preisse, mein Seele, Christus der Lebensspender (1:33) -- Let Thy gracious spirit teach me the way of truth = Que ton esprit bienfaissant m'enseigne le chemin de la vérité = Auf dass Dein wohltätiger Geist mir den Weg der Wahrheit weise (3:29) -- Lord, save Thy people = Dieu, sauve ton peuple = Gott, rette dein Volk (3:17).
General note"A Saison russe recording for CDM"--Container verso.
General noteCompact disc.
General noteProgram notes in French by André Lischke with English and German translations (15 p.) in container.
Performer Chœur de l'hommes Rybine, Valery Rybine, conductor ; Académie de chant choral de Moscou, Viktor Popov, conductor ; or, Chœur de l'Oural, Vladislav Novik, conductor.
Date/time/place of a event noteRecorded Oct. 1990, Feb. 1991, and July 1992, Moscow Conservatory, and Mar. 1992 and Mar. 1993, Perm Cathedral.
LCCN 96704045
UPC 794881305421
Publisher numberRUS 288 098 CDM

Available Items

Library Location Call Number Status Item Actions
Music Music Media - Ask at Circulation Desk CD-3054 V. 6 ✔ Available Place Hold